On 1st January, department of English arranged one special workshop, talk with author and translation workshop. Translation needs very much hardwork and influency in the language. That he has, he told us for translation and we all have tried to translate something.
One collection of short stories 'Fictionaly', written by him. Which has great stories. He read his story in very amazing way. Which was very great experience to listen a story from the author. That story was highly fictional but very elegant. Love story and some elements of ghosts, so he taking us in the very deep fantastic world. He has great experience in translation, he told us that he is translating one Gujarati novel. Translation needs the vast area of vocabulary and literary sense.
After recess he gave us an information about translation. And one worksheet for translating some sentences. Translation is really good work, through this we can know about other's culture language. So we are also tried about some translation. In the task, one phrase, sentence, paragraph, for translation.
In the end of the session again he told one fantastic story. So, it was very nice experience to listen story from the author and get the information about translation. We are thankful to Dr. Dilip Barad sir arranged such useful workshop for translation. Which goes to help us in the future also.
Thank you.....
Casino-Gulf Coast: All you need to know - Dr.MCD
ReplyDeleteCasino-Gulf Coast, the premier casino entertainment destination in the Southeast, 여주 출장마사지 is officially 광양 출장마사지 open! 남양주 출장샵 Featuring slots, 김천 출장안마 table games, restaurants 의왕 출장샵